EU-Flash Nr. 227 vom 7. September 2022

Juvenes Translatores 2022: Wer übersetzt am besten?

Schulen können die Teilnahme bis 20. Oktober 2022 online anmelden.

Ab sofort sind Anmeldungen zur 16. Ausgabe des EU-weiten Übersetzungswettbewerbs Juvenes Translatores für Schülerinnen und Schüler möglich.

Die Schülerinnen und Schüler der teilnehmenden Schulen können sich dann im Laufe des Wettbewerbs EU-weit mit Gleichaltrigen messen. Die Nationalität spielt dabei keine Rolle.
Entscheidend ist, dass die teilnehmenden Schülerinnen und Schüler im Jahr 2005 geboren sind.

Das Anmeldeformular liegt in allen 24 EU-Amtssprachen vor. Unter den Anmeldungen werden die teilnehmenden Schulen per Losverfahren ausgesucht, darunter 19 Schulen in Österreich.
Die so nominierten Schulen benennen in der Folge bis zu 5 Schülerinnen und Schüler, die sie zum Übersetzungswettbewerb Juvenes Translatores 2022 am 24. November 2022 ins Rennen schicken.

Wer übersetzt am besten?

2022 lautet das Thema der Texte, die die Jugendlichen übersetzen sollen:
„Europäische Jugend“

Die Gewinnerinnen und Gewinner - d.h. je eine Schülerin oder ein Schüler aus jedem Land – werden im Februar 2023 bekanntgegeben.
Sie werden zur feierlichen Preisverleihung im Frühjahr 2023 in Brüssel eingeladen. Dabei werden sie auch die Gelegenheit haben, professionelle Übersetzerinnen und Übersetzer der Europäischen Kommission kennenzulernen und mehr über deren Beruf und die Arbeit mit Sprachen zu erfahren.

Salzburgs Schulen wiederholt erfolgreich!

2020/21 gingen der erste Platz und 2019/20 die ersten beiden Plätze des Wettbewerbs der EU-Kommission an Salzburger Schülerinnen.

Jetzt anmelden und am 24. November 2022 mitmachen.


Impressum|Abonnieren|facebook|Twitter|Instagram|Europa-Seiten des Landes