EU-Flash Nr. 132 vom 9. September 2020

Juvenes Translatores: Wer übersetzt am besten?

Jetzt anmelden zum EU-Übersetzungswettbewerb für Schulen. Stichtag ist der 20. Oktober 2020.

© Europäische Union / EK
Ab sofort sind Anmeldungen zur 13. Ausgabe des EU-weiten Übersetzungswettbewerbs Juvenes Translatores für Schülerinnen und Schüler möglich. 

Schulen können die Teilnahme heuer erneut bis 20. Oktober 2020 online anmelden. Die Schülerinnen und Schüler der teilnehmenden Schulen können sich dann im Laufe des Wettbewerbs EU-weit mit Gleichaltrigen messen. Das Anmeldeformular liegt in allen 24 EU-Amtssprachen vor.

Salzburgs Schulen erfolgreich

2019 gingen gleich die ersten beiden Plätze des Wettbewerbs der EU-Kommission an Salzburger Schülerinnen vom Akademischen Gymnasium.


Und wer übersetzt heuer am besten?

In dem Text, der diesmal übersetzt werden soll, geht es darum, dass schwierige Zeiten besser mit vereinten Kräften zu meistern sind.

Unter den Anmeldungen werden die teilnehmenden Schulen per Losverfahren ausgesucht, darunter 19 Schulen in Österreich. Die so nominierten Schulen benennen in der Folge 2-5 Schülerinnen und Schüler, die sie zum Übersetzungswettbewerb Juvenes Translatores 2020 am 26. November 2020 ins Rennen schicken. Die Nationalität spielt dabei keine Rolle. Entscheidend ist, dass die teilnehmenden Schülerinnen und Schüler im Jahr 2003 geboren sind.
Die Gewinnerinnen und Gewinner - d.h. je eine Schülerin oder ein Schüler aus jedem Land – werden Anfang Februar 2021 bekanntgegeben.

Sofern die Situation es zulässt, erhalten die Gewinnerinnen und Gewinner ihre Preise im Frühjahr 2021 bei einer Zeremonie in Brüssel, wo sie auch die Möglichkeit haben werden, professionelle Übersetzerinnen und Übersetzer der Dienststellen der Europäischen Kommission zu treffen und so hautnah mehr über die Arbeit mit den 24 Amtssprachen der EU zu erfahren.

Impressum - Europa Spezial und EU-Flash abonnieren- Europa-Seiten des Landes